A.形容詞的缺失
B.名詞的缺失
C.動(dòng)詞的缺失
您可能感興趣的試卷
你可能感興趣的試題
A.歷史與神話時(shí)間、有限宿命的歷史自我與全知無(wú)限的宇宙自我的沖突
B.都有劇烈爆發(fā)的形式
C.都表現(xiàn)了人性中的沖突
A.都常用音樂(lè)比喻
B.都表現(xiàn)了無(wú)名和未知的意境
C.都使用否定詞表現(xiàn)異化的感受
A.在道家哲學(xué)中,道是以音樂(lè)與無(wú)聲標(biāo)記的,默溫的詩(shī)歌也常以音樂(lè)術(shù)語(yǔ)命名,以無(wú)聲標(biāo)記
B.大象無(wú)形,大音稀聲
C.詩(shī)歌的音韻同于道的音樂(lè)
A.表現(xiàn)了道作為宇宙起源與詩(shī)歌起源及記憶標(biāo)記的詩(shī)人生命起源的同一性
B.表現(xiàn)了生命如微塵的悲觀思想
C.表現(xiàn)了道與詩(shī)歌記憶都是無(wú)法言說(shuō)的
A.更形象具體
B.更具真實(shí)性
C.使外界成為內(nèi)心氣候的鏡像,轉(zhuǎn)化為身景更獲得切膚之痛的直接性和感染力
最新試題
接受美學(xué)在比較文學(xué)領(lǐng)域的應(yīng)用,最初與()關(guān)聯(lián)密切。
我國(guó)早期通過(guò)日譯本來(lái)翻譯拜倫的作品,這屬于()。
法國(guó)學(xué)者艾田伯在著作《中國(guó)之歐洲》中向西方人展示了積極的、充滿活力和創(chuàng)造性的中國(guó)形象,同時(shí)批判了“歐洲中心論”,強(qiáng)調(diào)了人類不同文明之間存在的內(nèi)在關(guān)聯(lián)。
將英文“You are a lucky dog”翻譯為“你是個(gè)幸運(yùn)兒”,體現(xiàn)了翻譯過(guò)程中西文化差異的協(xié)調(diào)。
下列屬于總體文學(xué)的研究領(lǐng)域的是()。
在文明的發(fā)軔時(shí)期,文學(xué)與自然科學(xué)是混而為一的。
只有研究外國(guó)文學(xué)才需要比較,中國(guó)文學(xué)研究不需要比較。
中國(guó)的意識(shí)流小說(shuō)不重視情節(jié)的發(fā)展進(jìn)程,有淡化情節(jié)的傾向。
中國(guó)早期的文藝?yán)碚摱喈a(chǎn)生于魏晉南北朝時(shí)期主要是因?yàn)椋ǎ?/p>
錢鐘書先生認(rèn)為,比較文學(xué)的最終目的在于()。