A.始亂終棄題材在中國文學(xué)中的演變
B.烏托邦主題的中外文學(xué)比較
C.中俄文學(xué)中的大學(xué)生形象比較
D.愛情題材的中英詩歌比較
您可能感興趣的試卷
你可能感興趣的試題
A.主題史
B.題材史
C.主題學(xué)(狹義)
D.譯介學(xué)
A.主題史
B.題材史
C.主題學(xué)(狹義)
D.譯介學(xué)
A.民俗學(xué)
B.社會(huì)學(xué)
C.歷史學(xué)
D.政治學(xué)
A.佛典中的“世界”、“因緣”
B.Gene譯為“基因”
C.經(jīng)日本轉(zhuǎn)譯過來的“哲學(xué)”、“經(jīng)濟(jì)”
D.“君子”譯為“gentleman”
A.中國小說的發(fā)展受到佛典的講經(jīng)變文的影響
B.竺法護(hù)、鳩摩羅什用白話文體翻譯佛經(jīng),造成了一種新文體——平話
C.作家通過翻譯帶動(dòng)自己的創(chuàng)作
D.中國自由體新詩直接仿效于外來詩歌
最新試題
當(dāng)代的比較詩學(xué)研究多關(guān)注平行研究,卻忽略了中外詩學(xué)的相互影響。
創(chuàng)造性叛逆的說法與當(dāng)今西方譯學(xué)界關(guān)于翻譯的“重寫”“改寫”理論不謀而合,相互呼應(yīng)。
“畫像”中的一系列幽靈般的女性人格化了斯蒂芬的精神成長經(jīng)歷,他詩歌中的Villanelle誘惑女反映了迷戀與背叛的雙重特征,為什么喬伊斯在此書中創(chuàng)造這樣的女性?()
中國早期的文藝?yán)碚摱喈a(chǎn)生于魏晉南北朝時(shí)期主要是因?yàn)椋ǎ?/p>
比較文學(xué)是當(dāng)今的一門“顯學(xué)”。
比較文學(xué)是對(duì)那些具有()的文學(xué)現(xiàn)象進(jìn)行比較研究。
以下關(guān)于“道”與“邏各斯”的說法錯(cuò)誤的是()
下列可以體現(xiàn)創(chuàng)造性叛逆的有()。
姚斯的()對(duì)接受學(xué)有著直接影響。
錢鐘書先生認(rèn)為,比較文學(xué)的最終目的在于()。