您可能感興趣的試卷
你可能感興趣的試題
A.任何單位未經(jīng)國家海洋行政主管部門批準(zhǔn),不得向中華人民共和國管轄海域傾倒任何廢棄物。
B.需要傾倒廢棄物的單位,必須向國家海洋行政主管部門提出書面申請,經(jīng)國家海洋行政主管部門審查批準(zhǔn),發(fā)給許可證后,方可傾倒。
C.禁止中華人民共和國境外的廢棄物在中華人民共和國管轄海域傾倒。
A.禁止向海域排放油類、酸液、堿液、劇毒廢液和高、中水平放射性廢水。
B.嚴(yán)格限制向海域排放低水平放射性廢水;確需排放的,必須嚴(yán)格執(zhí)行國家輻射防護(hù)規(guī)定。
C.嚴(yán)格控制向海域排放含有不易降解的有機物和重金屬的廢水。
最新試題
油類是指任何類型的油及煉制品。
在中華人民共和國管轄海域外,造成或可能造成中華人民共和國管轄海域污染的,不適用中國海上船舶溢油應(yīng)急計劃。
油輪應(yīng)將油類作業(yè)情況,準(zhǔn)確地記入《油類記錄簿》中,非油輪應(yīng)記入航海日志或者值班記錄簿中。
通過油水分離器分離的15ppm以下的油污水不得在港內(nèi)排放。
船舶垃圾接收單位應(yīng)向被接收垃圾的船方出具垃圾估算量的收據(jù)或證明,并與船舶的《垃圾記錄簿》留船二年。
2017年9月8日,《國際船舶壓載水和沉積物控制與管理公約》 正式生效。
海上和沿岸的環(huán)境敏感區(qū)和易受損資源包括:自然保護(hù)區(qū)、生活、工業(yè)用水取水口、水產(chǎn)養(yǎng)殖資源和海洋自然水產(chǎn)資源、珍貴和瀕危動植物及其棲息地、潮間帶生物、農(nóng)田、沼澤地、鹽田、各種類型的海岸、名勝古跡、景觀和旅游娛樂場所、水上設(shè)施等。
對海洋造成污染損害的決非僅僅是船舶。
IBC規(guī)則和BCH規(guī)則的區(qū)別在于:IBC規(guī)則對于1986年7月1日或以后建造的化學(xué)品船是建議性的,而BCH規(guī)則對于1986年7月1日以前建造的化學(xué)品船是強制性的。
飄浮的墊艙物料、襯料和包裝材料可以在距最近陸地20海里處理入海。