對(duì)待傳統(tǒng)文化,應(yīng)遵循“尊古而不泥古,創(chuàng)新而不忘古”。對(duì)此理解正確的是()
①繼承傳統(tǒng)是文化創(chuàng)新的必要前提
②傳統(tǒng)文化是文化創(chuàng)新的源泉與動(dòng)力
③文化創(chuàng)新離不開社會(huì)實(shí)踐
④對(duì)待傳統(tǒng)文化要“取其精華、去其糟粕”
A.①②
B.②③
C.①④
D.③④
您可能感興趣的試卷
你可能感興趣的試題
A.決定著文化的發(fā)展方向
B.是現(xiàn)代文化傳播的主要手段
C.具有選擇、傳遞、創(chuàng)造文化的特定功能
D.在現(xiàn)代化建設(shè)中具有基礎(chǔ)性、先導(dǎo)性、全局性作用
A.傳統(tǒng)文化具有鮮明的民族性
B.優(yōu)秀的文化能增強(qiáng)人的精神力量
C.對(duì)傳統(tǒng)文化要“取其精華,去其糟粕”
D.傳統(tǒng)文化對(duì)人的發(fā)展有積極作用
A.它是傳統(tǒng)文化的精髓
B.它是展現(xiàn)中國(guó)傳統(tǒng)文化的重要標(biāo)志
C.它是傳統(tǒng)文化中最有價(jià)值的藝術(shù)瑰寶
D.它是民族精神的核心
A.決定著文化的發(fā)展方向
B.是文化傳播的主要手段
C.具有文化傳承的功能
D.具有文化共享的強(qiáng)大功能
最新試題
針對(duì)以上兩種觀點(diǎn),你贊同哪一種觀點(diǎn),請(qǐng)運(yùn)用《文化生活》的知識(shí),說明你的理由。
華山老腔起源于西漢時(shí)期,是中國(guó)最古老的戲曲劇種之一,被稱為中國(guó)戲曲界的活化石。老腔以其原始粗獷、古樸壯烈的表現(xiàn)方式展現(xiàn)了渭南當(dāng)?shù)氐娘L(fēng)土人情和文化特色。近幾年,華山老腔走出國(guó)門,得到世界人民的認(rèn)可和喜愛。這表明()①中華文化源遠(yuǎn)流長(zhǎng)②文化越是民族的,就越是世界的③尊重文化多樣性首先是尊重中華民族文化④中華傳統(tǒng)文化具有恒久不變性
如何正確地對(duì)傳統(tǒng)文化進(jìn)行挖掘,使之轉(zhuǎn)化為當(dāng)代的資源?
文化是民族的血脈,是人民的精神家園。回首一個(gè)多世紀(jì)以來中華兒女追求中國(guó)夢(mèng)的歷程,我們可以看到一個(gè)清晰的軌跡:中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化是中國(guó)夢(mèng)的價(jià)值支撐。中國(guó)傳統(tǒng)文化中自強(qiáng)不息的奮斗精神,深厚的家國(guó)意識(shí)和民族情懷等精神特質(zhì),在今天仍以自己獨(dú)特的魅力,助力中華民族的偉大復(fù)興,推動(dòng)“中國(guó)夢(mèng)”的實(shí)現(xiàn)。運(yùn)用傳統(tǒng)文化的相關(guān)知識(shí),分析說明中國(guó)優(yōu)秀傳統(tǒng)文化為什么能以自己獨(dú)特的魅力,助推“中國(guó)夢(mèng)”的實(shí)現(xiàn)。
傳統(tǒng)文化的含義和特點(diǎn)是什么?
14年4月25日,人民日?qǐng)?bào)發(fā)表題為《“零翻譯”何以大行其道》的文章,就外語的使用發(fā)表評(píng)論,“保持漢語的純潔性”再度成為社會(huì)關(guān)注的焦點(diǎn)。對(duì)此,有人贊成,有人反對(duì)。贊成保持漢語純潔性的人認(rèn)為:如今類似于Wi-Fi、CEO、MBA、PM2.5、HTML、CBD這樣的“零翻譯”外語在報(bào)刊等出版物中屢見不鮮,甚至還出現(xiàn)在某些嚴(yán)肅的學(xué)術(shù)期刊里,給相當(dāng)部分的讀者造成了比較大的理解障礙。外語的過度使用既破壞了漢語言文字的嚴(yán)整和和諧,影響了漢語表意功能的發(fā)揮,也消解了中國(guó)文化精深而豐富的內(nèi)涵。因此,應(yīng)該努力保持漢語的純潔性,以利于傳統(tǒng)文化的延續(xù),維護(hù)中華文化的獨(dú)立和尊嚴(yán)。反對(duì)保持漢語純潔性的人認(rèn)為:現(xiàn)代社會(huì)日新月異,新事物層出不窮,漢語也需要擴(kuò)充,其中也包括學(xué)習(xí)吸收外國(guó)的新鮮語句。如“激光”“坦克”等外語,漢化后通俗易懂;如“X光”“B超”等一些字母詞因簡(jiǎn)潔明了而被廣泛使用;如“電腦”“鼠標(biāo)”等一些符合漢語構(gòu)詞規(guī)律的意譯詞,已成為漢語基本詞匯的組成部分。語言不僅僅是一種記錄工具,更是一種交流工具,因此它應(yīng)該與時(shí)俱進(jìn),“純潔”的語言只能讓我們看懂“古文”,但“不純潔”的語言才能讓我們?nèi)谌胧澜?,活在現(xiàn)在。你是贊成還是反對(duì)保持漢語的純潔性?請(qǐng)運(yùn)用文化生活有關(guān)知識(shí)闡明理由。
中南大學(xué)教授張功耀發(fā)表的《告別中醫(yī)中藥》一文在網(wǎng)上引起一場(chǎng)中醫(yī)存廢的大討論。網(wǎng)上有逾萬人簽名支持他提出的“鑒于‘不科學(xué)性’,讓中醫(yī)退出國(guó)家的醫(yī)療體系”。對(duì)此,中國(guó)衛(wèi)生部認(rèn)為取消中醫(yī)是“無知”,中醫(yī)“是祖先留給我們的寶貴財(cái)富”;數(shù)百名全國(guó)中醫(yī)院院長(zhǎng)指出,取消中醫(yī)的主張“注定要失敗”。探究:為什么說取消中醫(yī)的主張“注定要失敗”?我們應(yīng)該如何正確對(duì)待傳統(tǒng)文化?
2012年6月,商務(wù)印書館出版了《現(xiàn)代漢語詞典》(第6版),詞典的正文收錄了NBA、BBS、GDP、UFO等239個(gè)西文字母開頭的詞語。此舉引起了廣泛的爭(zhēng)論,有的人反對(duì),有的人支持。支持《現(xiàn)代漢語詞典》收錄西文字母詞的人認(rèn)為:“在對(duì)外開放條件下,字母詞的產(chǎn)生有其必然性。應(yīng)善待字母詞的使用,而非簡(jiǎn)單的拒斥?!薄斑x錄字母詞只是對(duì)當(dāng)下語言現(xiàn)實(shí)的承認(rèn),體現(xiàn)了語言使用的從簡(jiǎn)趨勢(shì),適應(yīng)了社會(huì)生活變化的需要。”高二學(xué)生小張支持《現(xiàn)代漢語詞典》收錄西文字母詞,請(qǐng)你用文化生活有關(guān)知識(shí)幫助小張闡明理由。
請(qǐng)運(yùn)用“傳統(tǒng)文化的繼承”的知識(shí)評(píng)析上述材料。
2009年9月26日至29日,第二屆世界儒學(xué)大會(huì)在山東曲阜隆重舉行。與會(huì)專家學(xué)者進(jìn)行了主題演講、學(xué)術(shù)探討、參觀孔子誕生地尼山、參加孔子文化節(jié)開幕式和祭孔大典等活動(dòng)。會(huì)議通過借助世界儒學(xué)大會(huì)這一國(guó)際化的學(xué)術(shù)研究與文化交流的高端平臺(tái),探討儒學(xué)的現(xiàn)代價(jià)值,推進(jìn)儒學(xué)國(guó)際化的研究、交流、合作,豐富和繁榮世界文化,促進(jìn)人類社會(huì)和平、和諧發(fā)展。有人認(rèn)為,儒家思想已經(jīng)落后于時(shí)代,要實(shí)現(xiàn)中華文化的全面復(fù)興,就要丟掉這些歷史包袱。請(qǐng)對(duì)上述觀點(diǎn)進(jìn)行評(píng)析。