A、中國(guó)的愛情詩(shī),尤其是文人的愛情詩(shī),極少表現(xiàn)那種刻骨的相思,這與西方是不一樣的。
B、總的來說,中國(guó)的悲劇不甚發(fā)達(dá),這一點(diǎn)應(yīng)該是無可置疑的。
C、完全按西方的理論來衡量,則中國(guó)可以說沒有悲劇。
D、長(zhǎng)篇敘事詩(shī)也不甚發(fā)達(dá),而西方的長(zhǎng)篇敘事詩(shī)則數(shù)量驚人。
您可能感興趣的試卷
你可能感興趣的試題
A、《傷逝》思考了婦女在封建家庭中的命運(yùn)問題。
B、《傷逝》中的女主人公亦是從家庭中出走的。
C、《傷逝》中的女主人公受到來自多方面的壓力,因此她出走以后,不得已又回到了家中,最后葬送了自己的青春。
D、《傷逝》中并沒有寫到子君是涓生的玩偶。
A、只要一個(gè)作家閱讀過外國(guó)的文學(xué)作品,這個(gè)作家與他所閱讀的外國(guó)作家就是具有親緣關(guān)系的。
B、一個(gè)國(guó)家的文學(xué)思潮傳入到另一個(gè)國(guó)家,那么這兩個(gè)國(guó)家就是具有親緣關(guān)系。
C、一個(gè)作家的創(chuàng)作對(duì)另一個(gè)國(guó)家的文學(xué)創(chuàng)作產(chǎn)生了影響,這兩個(gè)國(guó)家就是具有親緣關(guān)系的國(guó)家。
D、國(guó)際間的會(huì)議、訪問、參觀游覽等,只有對(duì)作家的創(chuàng)作產(chǎn)生了影響,就可視為在文學(xué)上具有親緣關(guān)系。
A、因?yàn)橹袊?guó)古代的詩(shī)學(xué)理論都是一些深?yuàn)W難懂的東西。
B、因?yàn)橹袊?guó)古代詩(shī)學(xué)常常是感悟式的,缺乏理論的系統(tǒng)性。
C、因?yàn)橹袊?guó)古代詩(shī)學(xué)的一些理論從今天看來,往往是只可意會(huì),難以言傳,這給實(shí)際應(yīng)用帶來了困難。
D、中國(guó)古代詩(shī)學(xué)的理論很深刻,我們必須對(duì)它加以現(xiàn)代的轉(zhuǎn)換,使它為全世界的文學(xué)事業(yè)服務(wù)。
A.隨著資本主義對(duì)世界市場(chǎng)的開拓,過去那種各民族的自給自足和閉關(guān)自守的狀態(tài)被打破了。
B.不管各民族、各種族的差異如何,在它們中間總是具有著很多的相似之處。
C.因?yàn)槲膶W(xué)都是語(yǔ)言的藝術(shù),也都是對(duì)于生活的反映。
D.各民族都經(jīng)歷了大致相似的歷史發(fā)展階段。
A、象“陰陽(yáng)”、“道”、“氣”這樣一些詞,很難在西方語(yǔ)言中找到等價(jià)的詞。
B、西方人把銀河系叫做“MilkyWA、y”,而中國(guó)則把它叫做“銀河”。
C、美國(guó)的小說《麥迪遜縣的橋》,被翻譯成中文后,成了《廊橋遺夢(mèng)》這樣一個(gè)富有詩(shī)意的名字。
D、“狗”在中國(guó)往往被用在貶義詞當(dāng)中,而西方通常不帶有這樣的貶義。
最新試題
以下關(guān)于“道”與“邏各斯”的說法錯(cuò)誤的是()
錢鐘書先生認(rèn)為,比較文學(xué)的最終目的在于()。
將英文“You are a lucky dog”翻譯為“你是個(gè)幸運(yùn)兒”,體現(xiàn)了翻譯過程中西文化差異的協(xié)調(diào)。
在對(duì)寒山詩(shī)的欣賞下,美國(guó)現(xiàn)代詩(shī)人們的詩(shī)歌理念以什么特征為基礎(chǔ)?()
比較文學(xué)是當(dāng)今的一門“顯學(xué)”。
王實(shí)甫的《西廂記》可以從元稹的《鶯鶯傳》找到淵源,這屬于比較文學(xué)的淵源學(xué)研究。
接受美學(xué)在比較文學(xué)領(lǐng)域的應(yīng)用,最初與()關(guān)聯(lián)密切。
下列可以體現(xiàn)創(chuàng)造性叛逆的有()。
喬伊斯的哪種象征意象的生成體現(xiàn)了象征主義詩(shī)歌由內(nèi)及外的生成方向?()
姚斯的()對(duì)接受學(xué)有著直接影響。