A.“先天下之憂而憂,后天下之樂(lè)而樂(lè)”
B.“位卑未敢忘憂國(guó)”
C.“鞠躬盡瘁,死而后已”
D.“富貴不能淫,貧賤不能移,威武不能屈”
您可能感興趣的試卷
你可能感興趣的試題
A.鍛煉
B.運(yùn)動(dòng)
C.舞蹈
D.練習(xí)
A.問(wèn)題闡述
B.問(wèn)題綜合
C.規(guī)劃的制訂階段
D.具體計(jì)劃的設(shè)計(jì)階段
A.宋
B.東漢
C.唐
D.清
A.問(wèn)題闡述
B.問(wèn)題綜合
C.規(guī)劃的制訂階段
D.具體計(jì)劃的設(shè)計(jì)階段
A.自律
B.適度
C.尊重
最新試題
作家魯訊的作品都不能算作學(xué)術(shù)論著。
綜合法類選題大致分為綜述和述評(píng)兩類。
在中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化和傳統(tǒng)社會(huì)中并沒(méi)有豐富的共享思想和精神。
哲學(xué)方法不僅適用于自然科學(xué),也適用于社會(huì)科學(xué)和思維科學(xué),是一切科學(xué)的最普遍的方法。
不關(guān)注細(xì)節(jié),用結(jié)果說(shuō)話的是()個(gè)性特質(zhì)。
自組織系統(tǒng)與他組織系統(tǒng)產(chǎn)生的動(dòng)力和原因以及應(yīng)用范圍均不盡相同。
做讀書筆記不能做流水賬。
在我們傳統(tǒng)文化里,講的社會(huì)是()。
移植包括科學(xué)概念、原理、方法以及技術(shù)手段等,從一個(gè)領(lǐng)域移植到另一個(gè)領(lǐng)域。移植方法是科學(xué)整體化趨勢(shì)的表現(xiàn)之一,也是發(fā)揮“雜交優(yōu)勢(shì)”、促進(jìn)科學(xué)發(fā)展的重要方法。
共享思想深深根植于中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化之中,資源豐富,蘊(yùn)涵深厚。