問(wèn)答題翻譯:In the event the demurrage is not paid in accordance with the above, the Owners shall give the Charterers 96 running hours written notice to rectify the failure. If the demurrage is not paid at the expiration of this time limit and if the vessel is in or at the loading port, the Owners are entitled at any time to terminate the Charter Party and claim damages for any losses caused thereby.
您可能感興趣的試卷
最新試題
針對(duì)上述的案情,應(yīng)怎樣的處理?
題型:?jiǎn)柎痤}
假設(shè)租約中早已明文規(guī)定了凡因上述原因租方即可扣除船方租金的話,情況又會(huì)有何不同
題型:?jiǎn)柎痤}
針對(duì)上述案情,應(yīng)怎樣處理
題型:?jiǎn)柎痤}
船舶處于不良狀態(tài)的責(zé)任在誰(shuí)
題型:?jiǎn)柎痤}
本案船東是否有權(quán)不予通知即可行使撤船
題型:?jiǎn)柎痤}
租方是否有權(quán)以上述理由扣除租金
題型:?jiǎn)柎痤}
針對(duì)上述的案情,應(yīng)如何處理比較合適
題型:?jiǎn)柎痤}
在此種情況下,船東是否有權(quán)撤船
題型:?jiǎn)柎痤}
此時(shí)船方是否有權(quán)留置貨物
題型:?jiǎn)柎痤}
試結(jié)合NYPE93格式中有關(guān)寬限期條款分析本案
題型:?jiǎn)柎痤}