居住在美國的中國公民甲用英文創(chuàng)作了一部小說,在美國引起了廣泛好評。甲在國內的好朋友乙知曉此事后,想幫助甲擴大該小說的影響力,經甲同意,乙將該小說翻譯成中文,丙根據乙的譯稿將該小說改編成電影文學劇本,在丙改編的過程中,乙給丙提供了很多修改建議。請問:(1)甲在美國用英文創(chuàng)作的小說是否受我國《著作權法》保護?為什么?(2)乙根據甲的小說翻譯的中文譯本屬于何種類型的作品?該作品的著作權人是誰?為什么?(3)乙對電影文學劇本是否享有著作權?為什么?

正確答案:(1)是()。根據我國《著作權法》中國公民、法人或者其他組織的作品,不論是否發(fā)表,依法享有著作權。(2)屬于翻譯作品。乙是著作權人,因為乙是該中文譯本的翻譯者。(3)不享有著作權。因為乙僅給丙提供了修改建議,不屬于創(chuàng)作活動。

你可能感興趣的試題