單項(xiàng)選擇題在翻譯過(guò)程中,理解過(guò)程是()。
A.單向的
B.雙向的
C.縱向的
D.橫向的

最新試題
從四個(gè)選項(xiàng)中選出最佳譯文:原文:How many winter days have I seen him, standing blue-nosed in the snow and east wind!()
題型:?jiǎn)雾?xiàng)選擇題
原文:We really must apologize for the great inconvenience caused to you.譯文:給貴方帶來(lái)極大不便,對(duì)此我方深表歉意。
題型:判斷題
She bought a red and yellow dress.她買了一件紅的和一件黃的連衣裙。
題型:判斷題
What he bought is invaluable.他買的東西毫無(wú)價(jià)值。
題型:判斷題
嚴(yán)復(fù)在()里首次提出了“信、達(dá)、雅”的翻譯標(biāo)準(zhǔn)。
題型:?jiǎn)雾?xiàng)選擇題