最新試題

比較詩學(xué)的出現(xiàn)時(shí)期是()

題型:?jiǎn)雾?xiàng)選擇題

“東海西海,心理攸同;南學(xué)北學(xué),道術(shù)未裂”的提出者是()。

題型:?jiǎn)雾?xiàng)選擇題

當(dāng)代的比較詩學(xué)研究多關(guān)注平行研究,卻忽略了中外詩學(xué)的相互影響。

題型:判斷題

在文明的發(fā)軔時(shí)期,文學(xué)與自然科學(xué)是混而為一的。

題型:判斷題

將英文“You are a lucky dog”翻譯為“你是個(gè)幸運(yùn)兒”,體現(xiàn)了翻譯過程中西文化差異的協(xié)調(diào)。

題型:判斷題

接受美學(xué)在比較文學(xué)領(lǐng)域的應(yīng)用,最初與()關(guān)聯(lián)密切。

題型:?jiǎn)雾?xiàng)選擇題

在對(duì)寒山詩的欣賞下,美國現(xiàn)代詩人們的詩歌理念以什么特征為基礎(chǔ)?()

題型:多項(xiàng)選擇題

“畫像”中的一系列幽靈般的女性人格化了斯蒂芬的精神成長經(jīng)歷,他詩歌中的Villanelle誘惑女反映了迷戀與背叛的雙重特征,為什么喬伊斯在此書中創(chuàng)造這樣的女性?()

題型:?jiǎn)雾?xiàng)選擇題

喬伊斯的哪種象征意象的生成體現(xiàn)了象征主義詩歌由內(nèi)及外的生成方向?()

題型:?jiǎn)雾?xiàng)選擇題

創(chuàng)造性叛逆的說法與當(dāng)今西方譯學(xué)界關(guān)于翻譯的“重寫”“改寫”理論不謀而合,相互呼應(yīng)。

題型:判斷題