單項選擇題龔自珍的《已亥雜詩》是近代大型組詩之一,總計有()首之多。

A、89
B、120
C、315
D、200


您可能感興趣的試卷

你可能感興趣的試題

1.單項選擇題我國最早用白話翻譯外國小說的周桂笙,曾翻譯了一篇外國小說(),被公認是我國最早的一部直譯小說。

A、《巴黎茶花女遺事》
B、《四日》
C、《變法通義》
D、《毒蛇圈》

2.單項選擇題譚嗣同熱切響應(yīng)梁啟超的政治主張和文學(xué)主張,他的政論散文()也是非常典型的“報章文體”。

A、《仁學(xué)》
B、《少年中國說》
C、《變法通義》
D、《經(jīng)世文編》

4.單項選擇題林則徐《赴戍登程口古示家人》中的名句上聯(lián)是“茍利國家生死以”,下聯(lián)是()

A、百無聊賴以詩鳴
B、豈因禍福趣避之
C、不拘一格降人材
D、留得家園五十春

最新試題

自1898年起,梁啟超先后在其主辦的報刊雜志上開辟了若干塊專門發(fā)表新詩派詩作的陣地,分別是()。

題型:多項選擇題

阿英所說的“清末到五四運動時期最足代表的翻譯劇本”指的是()。

題型:多項選擇題

甲午戰(zhàn)爭失敗后,康有為與梁啟超一起創(chuàng)辦了數(shù)個有影響的報刊雜志,撰寫大量宣傳維新主張的散文,逐漸形成了一種通俗流暢、易為群眾閱讀了解的新散文。這數(shù)個報刊雜志包括()。

題型:多項選擇題

馮桂芬的政論散文集名為《校邠廬抗議》,主要內(nèi)容有()。

題型:多項選擇題

甲午戰(zhàn)爭后中國人開始全面向西方學(xué)習(xí)試圖引進“政事之書”及文學(xué)藝術(shù),進行上層建筑領(lǐng)域的變革,以振興中華。其代表人物有()。

題型:多項選擇題

梁啟超創(chuàng)作的傳奇雜劇有()。

題型:多項選擇題

近代小說中狹邪小說的數(shù)量比較大影響也不小其中較為著名的作品有()。

題型:多項選擇題

王國維在戲曲批評中注意到了中外文學(xué)交流所產(chǎn)生的重大影響。他指出,早在1762年,《趙氏孤兒》就被譯為法文,半個世紀后相繼譯介到歐洲的劇本有()。

題型:多項選擇題

甲午戰(zhàn)爭以后,中國人開始全面向西方學(xué)習(xí),試圖引進“政事之書”及文學(xué)藝術(shù)作品,進行上層建筑領(lǐng)域的變革,以振興中華。其代表人物有()。

題型:多項選擇題

馮桂論散文集《校邠廬抗議》的內(nèi)容與社會改革直接有關(guān),見解新穎大膽,語言通俗流暢,對后來的散文改革和變法維新也具有先導(dǎo)作用。這些內(nèi)容包括()。

題型:多項選擇題