首頁
題庫
網(wǎng)課
在線模考
桌面端
登錄
搜標(biāo)題
搜題干
搜選項(xiàng)
0
/ 200字
搜索
問答題
Translate the following sentences into Chinese according to the requirements. It has been celebrated as a scenic landmark in all dynasties.(增加表示復(fù)數(shù)的詞)
答案:
它被歷代慶祝為眾多風(fēng)景名勝中的一個。
點(diǎn)擊查看答案
在線練習(xí)
手機(jī)看題
你可能感興趣的試題
單項(xiàng)選擇題
以下哪個選項(xiàng)不是佛堂的著名美食()
A.東河肉餅
B.白切羊肉
C.千張面
點(diǎn)擊查看答案
手機(jī)看題
單項(xiàng)選擇題
個人通過非營利性的社會團(tuán)體和國家機(jī)關(guān)進(jìn)行的下列公益性救濟(jì)性捐贈支出中,準(zhǔn)予在繳納個人所得稅前的所得額中全額扣除的有()
A.向貧困地區(qū)的捐贈
B.向農(nóng)村義務(wù)教育的捐贈
C.向公益性青少年活動場所的捐贈
D.向紅十字事業(yè)的捐贈
點(diǎn)擊查看答案
手機(jī)看題
微信掃碼免費(fèi)搜題