A.對方當(dāng)事人在中華人民共和國領(lǐng)域內(nèi)沒有住所,但是合同在中華人民共和國領(lǐng)域內(nèi)簽訂或履行,該類民事訴訟可以由合同簽訂地、合同履行地人民法院管轄
B.中華人民共和國締結(jié)或者參加的國際條約與《民事訴訟法》有不同規(guī)定的,除非作出保留聲明,否則應(yīng)優(yōu)先適用該國際條約的規(guī)定。
C.對于外國法律判決或仲裁裁決,應(yīng)當(dāng)依照我國法律,或者根據(jù)我國締結(jié)或者參加的國際條約的規(guī)定進(jìn)行審查,裁定予以承認(rèn)后,才具有效力
D.人民法院審理涉外民事案件時(shí),應(yīng)當(dāng)使用中華人民共和國通用的語言、文字
E.人民法院根據(jù)當(dāng)事人的要求提供翻譯,翻譯相關(guān)的費(fèi)用由人民法院承擔(dān)