判斷題2011年12月,青海省人民政府又出臺了《關于實施“十二五”文化建設“八大工程”的意見》,繪就了青海省“十二五”期間文化建設的宏偉藍圖。

您可能感興趣的試卷

最新試題

青海省民俗旅游資源被分為()文化圈。

題型:多項選擇題

()《納桑貢瑪的悲歌》榮獲第十二屆孔雀少數民族題材劇本獎銀獎。

題型:單項選擇題

2007年,青海湖國際詩歌節(jié)誕生。它是()共同打造的一個文化品牌,每兩年舉辦一次。

題型:多項選擇題

()年,青海湖國際詩歌節(jié)誕生。

題型:單項選擇題

長江正源沱沱河發(fā)源于()的冰川,與位于青海西藏交界處的長江南源當曲會合后稱通天河;通天河與位于可可西里腹地發(fā)源的長江北源楚瑪爾河匯流后,向東南流到玉樹縣巴塘河口。

題型:單項選擇題

青海是全國五大湖泊省區(qū)之一,湖泊面積僅次于西藏,湖泊率為2%,占全國湖泊總面積的()。

題型:單項選擇題

青海生態(tài)環(huán)境自然原始,歷史遺跡悠久古老,民族風情多姿多彩,是一個旅游資源類型多、品質高雅、特色突出、結構有序,卻尚未被人認識、開發(fā)力度小、潛在優(yōu)勢深厚的旅游富省,并表現出()“三神”特色。

題型:多項選擇題

具體在旅游文化產業(yè)發(fā)展過程中,青海省將實施()戰(zhàn)略。

題型:多項選擇題

在柴達木盆地的一處戈壁灘上,有一條長約2公里的小丘陵,當地人稱其為貝殼梁。貝殼梁表面薄薄的鹽堿土蓋下面竟是厚達20多米()堆積層。

題型:多項選擇題

青海湖國際詩歌節(jié)集采風、創(chuàng)作、論壇、朗誦于一體,中西合璧,已成功躋身為世界()大詩歌節(jié)之一,為中國詩歌藝術的發(fā)展注入了新的生命與活力。

題型:單項選擇題