A、隨機(jī)抽樣
B、交叉抽樣
C、配額抽樣
D、等距抽樣
您可能感興趣的試卷
你可能感興趣的試題
A、1954
B、1946
C、2003
D、2001
A、上級(jí)領(lǐng)導(dǎo)
B、其它部門
C、被接待方
D、公關(guān)公司
A、競(jìng)爭(zhēng)對(duì)手
B、外部公眾
C、大眾媒介
D、活動(dòng)主體
A、看不慣
B、穿衣打扮是個(gè)人的事
C、提醒他(她)
D、就當(dāng)沒有看見
A、根據(jù)領(lǐng)導(dǎo)的要求改變做法
B、向同事訴說自己的想法
C、找個(gè)機(jī)會(huì)跟領(lǐng)導(dǎo)談?wù)?br />
D、堅(jiān)持自己的做法
最新試題
新古典經(jīng)濟(jì)學(xué)以市場(chǎng)為導(dǎo)向的主張?jiān)谖鞣江h(huán)境政策的形成中起到了重要作用,但其研究方法也受到廣泛的。有人認(rèn)為,完全市場(chǎng)化的環(huán)境政策其結(jié)果會(huì)適得其反,由人類活動(dòng)引起的環(huán)境損害將有增無減。填入最恰當(dāng)?shù)囊豁?xiàng)是()。
去世100年后,挪威最偉大的文學(xué)家是易卜生。他給挪威民族帶來的榮譽(yù),比別的任何挪威人都要多。然而,這個(gè)人生前從不自己是挪威人——他是他自己的祖國(guó)和上帝。填入最恰當(dāng)?shù)囊豁?xiàng)是()。
忠實(shí)與通順,作為翻譯的標(biāo)準(zhǔn),應(yīng)該是統(tǒng)一的整體,不能把兩者割裂開來。與原意的文字,不管多么通順,都稱不上是翻譯;同樣,譯文詞不達(dá)意也起不到翻譯的作用。填入最恰當(dāng)?shù)囊豁?xiàng)是()。
心理學(xué)家發(fā)現(xiàn),手勢(shì)和話語(yǔ)在交流時(shí)具有同樣的豐富性,手和嘴表達(dá)著說話人的意思。人們聽故事時(shí),如果在聽到聲音的同時(shí)能夠看見講故事人的手勢(shì),他們對(duì)故事理解的準(zhǔn)確度要比聽到聲音時(shí)增加10%。填入最恰當(dāng)?shù)囊豁?xiàng)是()。
法制要真正產(chǎn)生作用,還有賴于權(quán)力體系內(nèi)外均衡力量格局的培育:當(dāng)具體法規(guī)的執(zhí)行人面對(duì)足以他的力量時(shí),他必須擔(dān)心任何微小的違規(guī)與失誤;而當(dāng)客觀上不存在足以制衡他的力量時(shí),設(shè)計(jì)再精密的法規(guī)也可能被他任意、歪曲,甚至視若無物。填入最恰當(dāng)?shù)囊豁?xiàng)是()。
你所在的天意公關(guān)部近日正在配合相關(guān)部門進(jìn)行一場(chǎng)艱難的商業(yè)談判。如果要保證談判的成功,你認(rèn)為談判中應(yīng)掌握哪些策略與技巧?
白話文、英文、德文并不一定代表,文言文也不一定代表。在文言文的世界里,我們可以發(fā)現(xiàn)太多批判的精神,太多超越現(xiàn)代的觀念,太多先進(jìn)的思想。填入最恰當(dāng)?shù)囊豁?xiàng)是()。
鈞瓷以其古樸的,精湛的,復(fù)雜的配釉,湖光山色、云霞霧靄、人獸花鳥蟲魚等變化無窮的圖形色彩和奇妙韻味,被列為中國(guó)宋代“五大名瓷”之首。填入最恰當(dāng)?shù)囊豁?xiàng)是()。
實(shí)驗(yàn)調(diào)查法在調(diào)查過程中被廣泛運(yùn)用。作為公關(guān)人員,你認(rèn)為常用的實(shí)驗(yàn)調(diào)查法有哪些?常用的實(shí)驗(yàn)調(diào)查法主要有:
雖然世界因發(fā)明而輝煌,但發(fā)明家個(gè)體仍常常寂寞地在逆境中奮斗。市場(chǎng)只認(rèn)同具有直接消費(fèi)價(jià)值的產(chǎn)品,很少有人會(huì)為發(fā)明家的理想“埋單”。世界上有職業(yè)的教師和科學(xué)家,因?yàn)槿藗冋J(rèn)識(shí)到教育和科學(xué)對(duì)人類的重要性,教師和科學(xué)家可以衣食無憂地培育學(xué)生,探究宇宙;然而,世界上沒有“發(fā)明家”這種職業(yè),也沒有人付給發(fā)明家薪水。這段文字主要想表達(dá)的是()。