問答題請談談余秋雨散文的特點。
您可能感興趣的試卷
你可能感興趣的試題
3.問答題請簡述丁西林劇作特點。
4.單項選擇題()曾經(jīng)談到他20世紀90年代的創(chuàng)作沖動是來源于悖論、老莊和禪三者在智慧層面上互相輝映的結(jié)果。
A.孟京輝
B.過士行
C.高行健
D.魏名倫
5.單項選擇題在中國文壇從晚清開始到五四,小說實現(xiàn)了()的移動。
A.從邊緣向中心
B.從中心向邊緣
C.從中心向中心
D.從邊緣向更邊緣
最新試題
下列各項中,屬于曾樸翻譯的雨果戲劇作品的是()。
題型:多項選擇題
魯迅曾在《我怎樣做起小說來》一文中談到了好幾位日本作家對他的影響,其中,影響最大的有()。
題型:多項選擇題
近代著名京劇改革家、演員汪笑儂自編自演的京劇作品有()。
題型:多項選擇題
黃遵憲于1879和1899年完成了向國人介紹日本文化的精心杰作,有()。
題型:多項選擇題
下列屬于南社成員的有()。
題型:多項選擇題
馮桂芬的政論散文集名為《校邠廬抗議》,主要內(nèi)容有()。
題型:多項選擇題
近代小說中狹邪小說的數(shù)量比較大影響也不小其中較為著名的作品有()。
題型:多項選擇題
隨著新式學校教育的發(fā)展唱歌一科得以推行,用于中小學的通俗校園歌曲因面產(chǎn)生。這一情況也推動新派詩人寫出了一些內(nèi)容更趨通俗、形式更趨自由的近代歌詞。例如,黃遵憲就寫了()。
題型:多項選擇題
王國維在戲曲批評中注意到了中外文學交流所產(chǎn)生的重大影響。他指出,早在1762年,《趙氏孤兒》就被譯為法文,半個世紀后相繼譯介到歐洲的劇本有()。
題型:多項選擇題
甲午戰(zhàn)爭后中國人開始全面向西方學習試圖引進“政事之書”及文學藝術,進行上層建筑領域的變革,以振興中華。其代表人物有()。
題型:多項選擇題