問答題

今譯:鼓事外之口吻,發(fā)言非難;撓反掌之安危,惑亂最易。(《病家兩要說》)

答案:

〔譯文〕搬弄是非,發(fā)表事不關己的看法不難;擾亂安危,迷惑人心如反掌般容易。 

題目列表

你可能感興趣的試題

問答題

今譯:志存救濟,故亦曲碎論之,學者不可恥言之鄙俚也。(《大醫(yī)精誠》)

答案:

〔譯文〕我的志向是救世濟民,所以也就瑣碎地談論了這些事情,學醫(yī)的人不要認為我的論述粗俗而感到恥辱。 

問答題

今譯:所以爾者,夫一人向隅,滿堂不樂。(《大醫(yī)精誠》)

答案:

〔譯文〕這樣做的原因,是因為有一人面對墻角哭泣,滿屋的人都會為之不樂。 

微信掃碼免費搜題