A、這樣
B、這些
C、是這樣
D、正確
E、認(rèn)為正確
您可能感興趣的試卷
你可能感興趣的試題
A、尚且
B、如果
C、然而
D、而且
E、并且
A、厥身已斃,神明消滅
B、精神不能止邪氣
C、有意氣之私厚而薦者
D、意多憂者,慰安云偽
E、性好吉者,危言見非
A、持論
B、偏執(zhí)之言
C、固執(zhí)之言
D、提出的意見
E、所說的話
A、意外
B、特別
C、怪異
D、奇妙
E、風(fēng)頭
A、水大貌
B、長(zhǎng)遠(yuǎn)貌
C、滿溢
D、完全
E、淹沒
最新試題
今譯:省病診疾,至意深心;祥察形候,纖毫勿失;庭判鍼藥,無得參差。(《大醫(yī)精誠(chéng)》)
“試觀草木菁英可掬”中的“掬”本義為(),句中含義為()。(《秋燥論》)
今譯:志存救濟(jì),故亦曲碎論之,學(xué)者不可恥言之鄙俚也。(《大醫(yī)精誠(chéng)》)
今譯:試觀草木菁英可掬,一乘金氣,忽焉改容,焦其上首,而燥氣先傷上焦華蓋,豈不明耶?(《秋燥論》)
今譯:惟是皮質(zhì)之難窺,心口之難辨,守中者無言,懷玉者不衒,此知醫(yī)之所以為難也。(《病家兩要說》)
今譯:此《內(nèi)經(jīng)》治燥淫之旨,可贊一辭者也。至於肺氣膹郁,痿喘嘔欲,皆傷燥之劇病,又非制勝一法所能理也。(《秋燥論》)
“方圓且隨型埴”(《秋燥論》)的“型埴”意思是()。
《大醫(yī)精誠(chéng)》一文所說的“精”是指(),“誠(chéng)”是指()。
老君曰:“人行陽德,人自報(bào)之;人行陰德,鬼神報(bào)之”(《大醫(yī)精誠(chéng)》)中的“老君”指(),“陽”指(),“陰”指()。
今譯:今以至精至微之事,求之于至麤至淺之思,其不殆哉?(《大醫(yī)精誠(chéng)》)