最新試題

創(chuàng)造性叛逆的說法與當今西方譯學界關(guān)于翻譯的“重寫”“改寫”理論不謀而合,相互呼應。

題型:判斷題

魯迅的創(chuàng)作既受果戈理、契訶夫、陀思妥耶夫斯基的影響,也受尼采和波德萊爾的影響。其中體現(xiàn)了流傳學研究的哪種形態(tài)?()

題型:單項選擇題

當代的比較詩學研究多關(guān)注平行研究,卻忽略了中外詩學的相互影響。

題型:判斷題

法國學者艾田伯在著作《中國之歐洲》中向西方人展示了積極的、充滿活力和創(chuàng)造性的中國形象,同時批判了“歐洲中心論”,強調(diào)了人類不同文明之間存在的內(nèi)在關(guān)聯(lián)。

題型:判斷題

在對寒山詩的欣賞下,美國現(xiàn)代詩人們的詩歌理念以什么特征為基礎(chǔ)?()

題型:多項選擇題

變異現(xiàn)象只存在于影響研究中,平行研究中不存在變異問題。

題型:判斷題

將英文“You are a lucky dog”翻譯為“你是個幸運兒”,體現(xiàn)了翻譯過程中西文化差異的協(xié)調(diào)。

題型:判斷題

總體文學呈現(xiàn)出一種從歐洲中心到跨文明的轉(zhuǎn)向。

題型:判斷題

下列可以體現(xiàn)創(chuàng)造性叛逆的有()。

題型:多項選擇題

比較文學是對那些具有()的文學現(xiàn)象進行比較研究。

題型:單項選擇題