問答題

請(qǐng)將下面一段文字翻譯成白話文
予聞世謂詩(shī)人少達(dá)而多窮。夫豈然哉?蓋世所傳詩(shī)者,多出于古窮人之辭也。凡士之蘊(yùn)其所有而不得施十世者,多喜自放于山巔水涯,外見蟲魚草木風(fēng)云鳥獸之狀類,往往探其奇怪;內(nèi)朽憂思感憤之郁積。其興于怨刺,以道羈臣寡婦之所嘆,而寫人情之難言,蓋愈窮則愈工。然則非詩(shī)之能窮人,殆窮者而后工也。(歐陽修《梅圣俞詩(shī)集序》)


您可能感興趣的試卷

你可能感興趣的試題

1.單項(xiàng)選擇題“詩(shī)有可解、不可解、不必解,若水月鏡花,勿泥其跡可也?!边@種比較符合詩(shī)歌創(chuàng)作和鑒賞規(guī)律的見解山自明代詩(shī)論家()。

A.謝榛的《四溟詩(shī)話》
B.李贄的《童心說》
C.王比貞的《藝苑卮言》
D.袁宏道的《序小修詩(shī)》

2.單項(xiàng)選擇題“鄴下風(fēng)流在晉多,壯懷猶見缺壺歌。風(fēng)云若恨張華少,溫李新聲奈爾何。”元好問的這首論詩(shī)絕句是()。

A.贊揚(yáng)張華、溫庭筠、李商隱詩(shī)有建安風(fēng)骨,只是張華詩(shī)稍欠風(fēng)力
B.批評(píng)晉代詩(shī)風(fēng)流情多,風(fēng)云氣少,不如張華、溫庭筠、李商隱詩(shī)歌有風(fēng)骨和新意
C.認(rèn)為張華、溫庭筠、李商隱詩(shī)缺少“鄴下風(fēng)流”的建安風(fēng)骨,主張?jiān)娚袎衙?br /> D.批評(píng)張華詩(shī)缺少“鄴下風(fēng)流”,甚至沒有溫庭筠、李商隱有新意,主張?jiān)娚型窦s